One day / En dag

Försöker hålla igång min engelska med engelska ljudböcker. Tyvärr måste jag oftast vara väldigt koncentrerad för att hänga med, speciellt när de talar snabbt eller använder ord som jag inte kan.

Nu har jag kommit på ett väldigt trevligt sätt att lyssna. Jag lyssnar på samma bok på svenska först, sedan på engelska. Kapitel för kapitel. Det är spännande och det känns som om jag lär mig mycket samtidigt.

One Day

One Day

En dag

Nu läser jag One day av David Nicholls inläst av Anna Bentinck omväxlande med den svenska översättningen, En dag inläst av Anders Ekborg.

Boken är en kul Harry-möter-Sally-historia, som utspelar sig till största delen i London. Enstaka dagar från 1988 och 20 år framåt i Dexters och Emmas liv, beskrivs på ibland ett lite sorgligt men oftast väldigt underhållande sätt. Det är kul att känna igen sig i tidstypiska händelser som till exempel då mobiltelefonerna kom in i våra liv, och tiden då alla ville bli programledare i början av nittiotalet.

Att lyssna på två olika tolkningar är också spännande. De olika gestalterna blir väldigt olika i Anna Bentincks och Anders Ekborgs olika inläsningar. I Annas version är Emma väldigt ljusröstad och låter lite blåst i jämförelse med Anders Ekborgs version, då hon låter som väldigt smart, stadig och som om hon verkligen har fötterna på jorden.

Eftersom boken innehåller många vardagliga beskrivningar och dialoger, och är på en vardaglig modern engelska, känns den väldigt lämplig för att lära sig användbara ord och uttryck.

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

3 svar till One day / En dag

  1. Birgit skriver:

    Kul! jag gillar filmen När Harry möter Sally så jag ställer mig i kö på boken. En dålig inläsning kan verkligen ta död på en bra bok, jag har slutat lyssna på några böcker för jag har inte klarat av inläsarens röst och ”tolkning” av texten, eller vad man ska kalla det.

    • Christer skriver:

      Men Anders Ekborg läser verkligen väldigt bra. Inte speciellt dramatiserat, men med stor inlevelse.

  2. Anki Edlund skriver:

    Är omåttligt imponerade över att du fortsätter att erövra det engelska språket. Och du verkar ha hittat en listig metod. Vilket påminner mig om en engelsk bokserie som vi hade i mitt föräldrahem. Det var klassiker, Robinson Crusoe är den enda jag kommer ihåg nu. Och jag undrar om inte texten fanns på både engelska och svenska? Vita band med engelsk flagga på ryggen :) Ja, just vardagspratet, small-talk, behöver man verkligen bli påmind och uppdaterad om hela tiden.