Gargoyles and grotesques

Gargoyles or grotesques

Oxfords gamla stenhus har många fantasifulla gargoyles och grotesques. En gargoyle är en grotesk ful figur i sten som har som uppgift att leda regnvatten bort från huset, oftast genom munnen.

Gargoyle

Gargoyle kommer från gammelfranskans ‘gargouille’ och betyder svalg. Det uttalas ungefär ‘gaagojl’.

Gargoyle

Som jag har förstått det så är en grotesque en gargoyle som inte leder regnvatten, utan som bara pryder huset. Men det verkar finnas delade meningar om det, en del kallar alla stenfigurerna för gargoyles.

Gargoyle

En del gargoyles är kopplade till stuprännor och stuprör.

Gargoyle or grotesque

En del ser väldigt illasinnande ut och del ser mest dumma ut.

Gargoyles or grotesques

Man kan också kalla en bisarr, grotesk eller ful man för gargoyle. Men det är inte speciellt artigt.

Aslan?

Man kan ana att oxfordförfattarna som skrivit böckerna Alice i Underlandet, Sagan om ringen, Narnia och Guldkompassen har inspirerats av Oxfords alla gargoyles och grotesques. Aslan tycker jag att man ser lite överallt och Pullmans daimoner hänger och klänger lite varstans.

Grotesque

De sitter ofta ganska högt upp på husen, så man får titta upp för att inte missa dem.

Grotesques and gargoyles

Gargoyle

Gargoyles or grotesques

Diaboliskt blickar de här ut över Oxfords centrum.

Gargoyle

Djur och fantasifigurer.

Gargoyles

En del är vildsinta och en del är skräckslagna.

Grotesques or gargoyles

Ibland finns det ingen måtta på hur mycket man kan pryda ett fönster.

Grotesque

En del är som små statyer.

Gargoyle

Dessa kulturheta stenvarelser ger Oxford en speciell fantasifull och skojig prägel, tycker jag.

Oxford has many gargoyles and grotesques. Gargoyles are supposed to throw water away from buildings, and grotesques are not.

The Oxford authors who wrote the novels  Alice’s Adventures in Wonderland, The Lord of the Rings, The Chronicles of Narnia and His Dark Materials must have been inspired by all the gargoyles and grotesques. I meet Aslan, the lion, in every corner and Pullman’s daimons hang and cling on almost every old building.

These creatures give Oxford a special air of joyful and exciting fantasy. Gargoyles and grotesques are utterly cool culture.

Gargoyle – wiki

Publicerat i Okategoriserade | 2 kommentar

Never Let Me Go

Never Let Me Go

Det är något konstigt och kanske farligt med Hailsham, skolan på den engelska landsbygden, där Kathy, Ruth och Tommy växer upp. Långsamt genom antydningar och rykten uppdagas den mörka hemlighet som skolan bär.

Hamnar allt som man tappar bort i Norfolk, Englands ‘lost corner’? Vad är det som händer uppe i skogen? Varför är det viktigt att vara kreativ, rita fina teckningar och skriva poesi, som Madam sedan hämtar till sitt galleri?

Never Let Me Go

Kazuo Ishiguros roman ‘Never let me go’ understryker verkligen hur viktigt det är med skönlitteratur. Berättelsen är så otroligt gripande och levande. Författaren har använt sig av de mest spännande berättartekniska knepen för att involvera läsaren i diskussionen runt mänsklighet och etik. Man hålls på halster boken igenom och får bara ana och gissa vad som ska komma.

Never Let Me Go

En dag lyssnar Kathy på sin favoritlåt ‘Never Let Me Go’. Hon dansar för sig själv och kramar en kudde. Plötsligt ser hon Madam som står utanför rummet och tittar på hennes dans. Madam gråter och rusar sedan snabbt iväg. Kathy funderar i flera år på varför Madam betedde sig så. Den händelsen är bara en av de många gåtor vars svar kanske förklarar skolan hemligheter och ungdomarnas öde.

Never Let Me Go

Det krävdes många kaffekoppar på Blackwells café för att läsa den här boken. Väldigt svår att lägga i från sig.

Jag är glad att jag inte såg filmatiseringen först eftersom bokens långsamma, spännande upptäckande knappast går att överföra fullt och helt på film.

‘Never Let Me Go’ by Kazuo Ishiguro

Hailsham a seemingly normal school, deep in the English countryside where Kathy, Ruth and Tommy grew up, has a dreadful secret.  Slowly reveals Hailsham’s secret through rumours, guessings and hints.

This book is very hard to stop reading, once you start. It is a beautiful and enthralling novel discussing questions about ethic, humanity and humaneness. The book really emphasizes the importance of fiction literature.

I recommend you to read the book first, before you watch the film. Just because it is so exciting to find out about the dark secrets in the novel’s more slow way.


Publicerat i Okategoriserade | 8 kommentar

Brighton

Brighton

Om Oxford är en Rödhake/Robin och Stratford Upon Avon en Svan så är Brighton en skrikig men väldigt charmig mås.

Brighton är känd som en väldigt tolerant och vänlig stad. Människorna här är oftast väldigt tillmötesgående och sociala. Staden kallas för The Gay Capital här i England. Många artister och konstnärer väljer att bo här. Brighton har varit badort och semesterställe för hela England ända sedan 1800-talet.

Hit kommer ofta folk för att ha Hen parties (möhippor) och Stag parties (Svensexor). Nästan alltid jag varit här har jag mött utklädda människor i maskeradkostymer. Engelsmännen verkar alltid hitta en anledning till att få klä ut sig i skojiga kostymer.

Brighton

Brightons livliga karaktär kommer sig kanske av att staden ligger vid havet. Lite blåsigt och varierat väder, men mycket sol och värme.

The bandstand

Havslukten och den oändliga horisonten kan jag aldrig få nog av. Man kan gå nästan hur långt som helst på gångvägen, som går längs havskanten.

Brighton

Kullerstenstranden är ett ställe där folk ofta hänger, har pick-nick eller grillar.

Food for Friends

Brighton är ett paradis för vegetarianer med två lite lyxigare vegetariska restauranger, Terre a Terre och Food for Friends. Båda i The Lanes (typ gamla stan). Det finns också en vegetarisk/vegansk hamburgerbar, Red Veg, i The Laines (en väldigt alternativ och spännande del av Brighton, secondhandaffärer och personligt målade hus). En mataffär med vegetarisk och vegansk mat  i The Laines. Nästan alla matställen här har bra vegetarisk mat, men det är så kul att kunna välja från en hel köttfri meny. Därför gick jag till  Food for Friends som har funnits sedan 1981 (åt där första gången 1984).

Food for Friends

Jag åt Savoury ‘Parmesan’ and Sun-Dried Tomato Beignet: Savoury Choux pastry fritters filled with ‘parmesan’, smoked Sussex cheese, basil and sundried tomato served over wilted spinach, purple sprouting broccoli with potato dauphinoise and a creamy truffled Marsala wine and pink peppercorn sauce. Urgott.

Brighton

Fiskmåsarna är väldigt fräcka och stöddiga här, och kan bli aggressiva. Ute på piren fick jag bevittna hur en stor mås högg i sig en bit, av en liten flickas mjukglass. När hon åt på den. Flickan grät men det såg väldigt lustigt ut på avstånd.

Brighton

Red Veg sommaren 2010

Havet sommaren 2010

The Royal Pavilion sommaren 2010

The Royal Pavilion är ett vackert och märkligt palats byggt i blandade exotiska stilar. Byggt mellan 1787 och 1823.

Brighton är definitivt en av Englands bästa pärlor och en favorit bland mina semesterorter.

The friendliest city in Great Britain might be Brighton. It is the Gay Capital, it is vegetarian friendly and it is friendly and in every other way. Nice people and charming surroundings. Lovely food and exciting shops.

Maybe the closeness to the sea is the reason why Brighton is so vivid and dynamic. It’s windy and sunny, and sometimes rainy, but always utterly charming and lovely. Brighton is definitely one of my favourite cities.


Visa större karta

Publicerat i Okategoriserade | 7 kommentar

Karaoke x 3

Karaoke på Queen's Arms

Varit på tripp en till Brighton där jag i två kvällar i rad råkade hamna på karaoke. När jag åkte hem till Oxford igen så bar det sig inte bättre än att min kvarterspub också hade en karaokekväll.

Karaoke på Queen's Arms

Första kvällen i Brighton var jag på puben Queen’s Arms. Ganska lite folk men väldigt ivriga karaokesångare.

Karaoke på Legends

Kvällen efter på baren/klubben Legends sjöngs det än ivrigare. De stod verkligen i kö för att få uppträda.

Karaoke på Legends

Eftersom jag var i Storbritanniens glada huvudstad så var det inte förvånande att karaoken leddes av en man i drag.

Karaoke på Legends

Disco på Legends

Karaoken fick fungera som en uppvärmning till discodansen som sedan var.

Disco på Legends

Karaoke på The Castle Tavern

När jag kommer hem till Oxford ville visst Oxford visa mig att de minsann inte är sämre. På min kvarterspub var det världens drag (om det heter så nu för tiden) med högsjungande karaoke. Samma sak här…  det sjöngs hela tiden… och folket på puben applåderade och sjöng med.

Karaoke på The Castle Tavern

Kvällen till ära så var också barpersonalen i drag. Stiliga men med gräsliga peruker.

Karaoke på The Castle Tavern

En av barmännen sjöng flera låtar. Det kan nog vara extra utmanande att klä sig i drag i det här landet, där högklackade skor verkligen är högklackade. Sådana höga skor som han har här ser man på många kvinnor, på Englands gator.

Hursomhelst så var det tre roliga kvällar. Både karaoke och dragqueens höjer verkligen feststämningen. Höjer tolerans- och utlevandenivån. Kulturhett och festligt.

I have been to Brighton for two days, to let my hair hang down, and by some strange coincidence was I attending karaoke, both evenings. When I came back to Oxford, it was karaoke in my pub as well. Three times karaoke in a row with the most lovely drag queens. Definitely cool culture.

Publicerat i Okategoriserade | 2 kommentar

The Busker

The Busker

There are a lot of buskers in the city centre of Oxford. My favourite busker is definitely Peter Strakos.

The Busker

His voice is really awesome. When his tranquil ballads fill the street it really makes me feel good.

The Busker

His versions of Elton John’s Your Song (It’s a little bit funny…) and U2′s With or without you are infectious in the very best way. Utterly beautiful music and very cool culture.

Publicerat i Okategoriserade | 2 kommentar

Oxford Literary Festival 2011

Oxford Literary Festival

Oxford Literary Festival har pågått i veckan utanför och inne i Christ Church College.

Christ Church College

Oxford Literary Festival

I partytältet utanför Christ Church sålde Blackwell böcker.

Oxford Literary Festival

Oxford Literary Festival

Jag köpte Byron in Love av Edna O’Brien och Kazuo Ishighuros Never Let Me Go.

Oxford Literary Festival

Ett spritföretag bjöd på små Gin and Tonic’s och Whisky. Det kändes ganska osvenskt.

Simon Winchester

Föreläsningarna kostade 10-12 pund styck, så man fick noga välja vad man ville höra på. Simon Winchester pratade om sin bok The Alice Behind Wonderland som ingår i en serie där olika författare skriver utifrån ett speciellt fotografi. Simons bok utgår från Lewis Carrolls foto av Alice Liddell som Beggar-Maid.

Alice Liddell

Fotot är inspirerat av Lord Alfred Tennyson’s dikt The Beggar Maid:

Her arms across her breast she laid;
She was more fair than words can say;
Barefooted came the beggar maid
Before the king Cophetua.
In robe and crown the king stept down,
To meet and greet her on her way;
‘It is no wonder,’ said the lords,
‘She is more beautiful than day.’

As shines the moon in clouded skies,
She in her poor attire was seen;
One praised her ankles, one her eyes,
One her dark hair and lovesome mien.
So sweet a face, such angel grace,
In all that land had never been.
Cophetua sware a royal oath:
‘This beggar maid shall be my queen!’

Oxford Literary Festival

Daisy Hay berättade om sin bok Young Romantics – The Shelleys, Byron and Other Tangled Lives. Om de unga romantikerna från 1813 och framåt.

Daisy Hay

En föreläsning handlade om Victorian Murder. Spännande om hur sensationsromanerna växte fram ur medias bevakning av olika mordfall. De berättade om den sociala panik, runt mord, som rådde i Storbritannien under 1800-talet. Särskilt giftmord var upphåsat och man tror att många blev oskyldigt dömda.

Föreläsningen Patrick, Father of the Brontës, var mer som en föreställning. Skådespelaren Colin Pinney i rollen som Patrick Brontë berättade om familjen Brontës liv.

Det var intressanta föreläsningar men det var tydligt att det mest var ett kommersiellt arrangemang som gick ut på att sälja böcker och marknadsföra sprit.

This week I attended Oxford Literary Festival 2011. I was listening to speach about Alice Liddell, Victorian murders, the Young Romantics tangled lives and the Brontë family.

Publicerat i Okategoriserade | 3 kommentar

Brontë

Brontë

Igår såg jag Brontë av Polly Teale, framförd av teatergruppen Shared Experience . Pjäsen handlar förstås om Charlotte, Emily och Anne Brontë och deras liv i prästgården uppe på Yorkshires hedar.

Oxford Playhouse

Polly Teale skrev pjäsen utifrån frågan: Hur är det möjligt att dessa tre viktorianska systrar, som levde isolerade i celibat uppe bland Yorkshires hedar, kunde skriva tidernas mest passionerade och erotiska skönlitteratur?

Föreställningen börjar med att tre unga kvinnor sitter och läser och börjar prata om systrarna Brontë. De förvandlar sig till systrarna och rummet blir till köket i Brontës hus i Yorkshire, där de bor med sin far prästen och sin bror. Deras mor och två äldre systrar är döda. Vi får följa systrarnas liv från 1845 framtill deras död. Charlotte som överlevde sina syskon dog 1855.

Brontë - Före föreställningen börjat

Föreställningen är vacker, fantasifull och full av liv. Systrarna lever i skuggan av sin fars förväntningar på deras brors framgång. Brodern misslyckas dock att infria faderns förhoppningar om framgång. Han blir alkoholist och psykiskt sjuk innan han dör 31 år gammal. Emily menar att det kanske är tack vare att de lever i skuggan av sin bror som de fritt kunnat utveckla sig själva och sitt skrivande.

I pjäsen är det genomgående konflikt mellan Charlotte och Emily. Charlotte beskrivs som väldigt tillbakahållen och strikt. Hon plågas av sitt hjärnspöke, sin romanfigur Bertha, den galna kvinnan på vinden i Jane Eyre. Bertha kommer in då och då iklädd en röd sammetsklänning som sveper över scenen. När hon förföriskt ger uttryck för sexuell längtan, är klänningen hel och håret vackert nyborstat. När hon uttrycker ilska och galen frustration är klänningen trasig och håret i oreda. Hon är allt det som en viktoriansk kvinna inte fick vara, och ger uttryck för det som Charlotte försöker förtränga.

Emily beskrivs som mer modern och mer rebellisk. Hon har till exempel modernt kortklippt hår till skillnad från sina systrars mer 1800-talsuppsatta hår. Emily tar också snabbt av sig den korsett, som symboliskt sätts på alla systrarna. Hon har sin fantasivän i sin egen romangestalt, den dödssjuka Catherine från romanen Wuthering Heights. Catherine förkroppsligar bland annat Emilys längtan efter barndomens frihet. Klädd i vitt nattlinne skriker hon ut sin längtan att få komma ut ur rummet och ut på den öppna stora heden. Även Catherines älskade Heathcliff kommer in på scenen en gång. Hans ord som i romanen är riktade till den döda Catherine, uttalas flera gånger under pjäsens gång:   ”I cannot live without my life! I cannot live without my soul!”.

Det är en spännande pjäs med många växlingar mellan historisk realism och kreativ fantasi. Bland annat presenteras en teori om vad som hände med den andra roman som Emily ska ha skrivit. Charlotte bränner helt enkelt manuskriptet efter Emilys död. Pjäsens Charlotte tycker att det som Emily skriver är vulgärt och blasfemiskt.

Jag är inte säker på om pjäsen ger svar på varför dessa systrar kunde skriva så passionerat som de gjorde. Kanske var deras kraftfulla skrivande, till vissa delar, sprunget ur frustration och längtan. Det var hur som helst väldigt kul att se den här pjäsen. Det bästa var kanske att det var så många kopplingar till de två helt fantastiska och underbara romanerna – Jane Eyre och Wuthering Heights. Det blev en väldigt kulturhet och vacker sammanflätning av dessa böcker och systrarnas liv.

Yesterday I saw the play Brontë by Polly Teale, performed by Shared Experience. It was definitely an enjoyable evening. The performance was beautiful, vivid and full of creativity and fantasy. Parts and characters from the great novels Wuthering Heights and Jane Eyre, were beautifully intertwined with the life of the Brontë sisters.


Brontë family – Wikipedia

Publicerat i Okategoriserade | 9 kommentar

King Lear

King Lear

To see Royal Shakespeare Company perform Shakespeare’s King Lear was the main reason for my tour to Stratford Upon-Avon. King Lear is one of my favourite plays.

King Lear

King Lear decides to abdicate and divide his kingdom between his three daughters. When Cordelia refuses to make a public declaration of love for her father, she is disinherited. The Earl of Kent defends her and is banished by Lear. King Lear’s foolish decisions bring death and tragic consequences for all.

Royal Shakespeare Theatre

RSC’s production is anachronistic, which gives a feeling of timelessness. The actors’ clothes and the scenery are medieval mixed with World War One or Two. It is very appropriate for the play, yet it maybe shows a slight lack of fantasy.

The lift

Me in the lift on my way to the Upper Circle.

King Lear

The actors were very good, yet it was hard to get the real feeling of intimacy sometimes. Probably because I sat on the row directly under the ceiling, far away from the stage, amongst French and Italian schoolchildren. I should have booked my ticket much earlier.

The performance was very moving of course, especially in the end of the play when King Lear holds Cordelias dead body in his arms.

It certainly was an enjoyable experience to see King Lear, performed by Royal Shakespeare Company, in Stratford Upon-Avon. It is an utterly tragic tragedy whith a lot of death and sorrow.

King Lear

A very large audience experienced the catharsis, cleansing or purging, King Lear brings.

King Lear

The stage was simple but the lighting and other special effects made it vivid.

King Lear

I really like this line, when King Lear curses his fate.

King Lear – Wikipedia

Publicerat i Okategoriserade | 2 kommentar

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

I spent two lovely days in Stratford Upon-Avon. A nice taste of summer, in the end of March.

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Stratford upon Avon Library and Information Centre.

Stratford Upon-Avon - Shakespeare's Birthplace

The house where Shakespeare was born.

Stratford Upon-Avon - Nutcracker

The Nutcracker Christmas shop, full of Christmas decorations. Open all year round.

Stratford Upon-Avon - Teddybears

Teddy Bear Shop

Stratford Upon-Avon - The Shakespeare Bookshop

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon - Lady Macbeth

I met Lady Macbeth still washing her hands, crying: – Out, damned spot! Out, I say!

Stratford Upon-Avon - William Shakespeare

There is a lot of William Shakespeare in Stratford Upon-Avon.

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon - Hamlet

Hamlet talks to the skull of Yorick. The blue man might do some thinking about life and death, as well.

Stratford Upon-Avon

The Gower Memorial (1888), by Lord Ronald Gower.  The monument shows Shakespeare seated on a pedestal, surrounded by statues of Hamlet, Lady Macbeth, Prince Hal, and Falstaff.

Stratford Upon-Avon

Canada geese flying over The River Avon.

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon

Inspired by the surroundings.

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon - English Schoolboys

British schoolboys in their uniforms.

Stratford Upon-Avon

Me exploring Stratford Upon-Avon.

Stratford Upon-Avon - Applegarth

Applegarth Bed & Breakfast is a nice and priceworthy place to stay in. Not far from the theatre and the city centre.

Stratford Upon-Avon

Royal Shakespeare Theatre.

Stratford Upon-Avon

There are a lot of narrowboats in The River Avon.

Stratford Upon-Avon

One regular Americano, with an extra shot of espresso, and one bottle of sparkling water, please.

Stratford Upon-Avon

Stratford Upon-Avon is certainly a cosy town, especially for a friend of Shakespeare.
Visa större karta

Publicerat i Okategoriserade | 10 kommentar

Doctor Faustus

Doctor Faustus

Nu spelar Creation Theatre Christopher Marlowes (1564-93) Doctor Faustus på favoritbokhandelcafét Blackwell’s Bookshop, i Oxford. Mitt bland böckerna på nedre plan står scenen. Föreställningen är diabolisk, dynamisk och och helt trollbindande, trots att engelskan stundtals är lite för svår för mig. Det underlättade förstås att jag är bekant sedan tidigare med historien om den belästa Faustus som säljer sin själ till Djävulen. Lokalen är intim och man kommer väldigt nära skådespelarna som också gör många av sina entrér och sortier mellan publikplatserna.

Doctor Faustus

Fyra manliga skådespelare gör alla olika roller: Doctor Faustus, Mephistopheles, Lucifer änglar, demoner och många fler. Sceneriet är enkelt men väldigt smart uttänkt. Scenen är en stor trälåda med en kista på. Från kistan kommer olika gestalter upp. Djävlar, demoner och fallna änglar är masker, eller ibland bara en nylonstrumpa över skådespelarnas ansikten. Föreställningen är mycket fysisk, med dans, rörelser och närstrider.

En av skådespelarna, som hade flest roller var det jättespännande att följa. Han gick från den ena rollen efter den andra, med en otrolig snabbhet och skicklighet. Ena stunden spelade han kvinna, nästa demon och sedan påven av Rom och så vidare. Hur många olikartade och spännande gestalter som helst.

Det var väldigt kul att se den här föreställningen. Teater när den är som bäst – Nära, magisk, dynamisk och spännande. Kulturhett!

Jag tyvärr inga bilder från Doctor Faustus men det finns på Creation Theatre‘s hemsida.

Creation Theatre’s production Doctor Faustus, written by Christopher Marlowe, is intimate, diabolic, dynamic, thrilling and magic. The cast are absolutely excellent. Theatre at its best – Cool culture.

Publicerat i Okategoriserade | 4 kommentar